賀!林CY學友N2合格!(33歲‧228小時‧加入前已經會50音‧台大資管所)
收到林CY學友N2合格心得,謹此祝賀,一併分享。林CY學友雖是92分之低空掠過,但考量應試當日為止研習吳氏日文總時數僅約228小時,比一般合格所需之250小時(快速)~350小時(慢速)之時數少,故是屬於超快速合格組群之學友。 由於N1「合格難度」遠高過N2,務必早日熟練3個全日語系列等,以早日N1合格。又雖然年齡上僅剩1~2年可報考「日本交流協會獎學金」,的35歲的限制,但如有意報考,考取的機會相當高。再請自行酌量之。再度恭喜研習吳氏日文不到250小時,就從只記得50音,於人生第一次報考日檢,直接報考N2,一次就N2合格!
日前剛收到七月N2的結果,以92分低空飛過了!(言語知識32/讀解34/聽解26)。(恭喜!讚!)
大學時曾修6學分日文,至參加前只記得50音。
2014年7月初考N2時,當時上課七個月,完成漢語課程「表現達人內文」(約186小時),再加上考試的「日檢文法模擬考題(28小時)」及「日檢一級文字語彙字義與用法(12小時)」,及「全日語課」只聽大約2個小時,就去考了。(186+28+12+2=228小時。)
當時「文字語彙和文法」寫起來還算順利,雖然沒有十足把握,但覺得運氣不差的話,應該可以過關。但「聽解」就一遢糊塗,從頭到尾都用猜的。考完時,覺得100%一定不及格。所以拿到合核成績單時,還反覆看了幾次,能低空飛過合格門檻,感覺不可置信。(舊日檢時代,文法‧字彙‧讀解‧聽力各100分,滿分共400分,上班族居多的吳氏日文學友, 下班後時間有限,往往來不及研習全日語課程,就提筆上陣,應試二級。多能合格的原因在於,舊日檢二級只要總分達240分就合格,亦即縱令來不及研習聽力,無從作答聽解的題目,但因文法精湛,因此自然能正確讀解的吳氏日文學友,只要藉由文法‧字彙‧讀解3科目的得分(文法85%,讀解80%,字彙約55%,以上合計220分,聽力20~25%,就已經足以達到約240分了,聽力只要確保25%的概率得分(聽不懂的,一律選擇固定之選項),亦充分足以合格。JLPT新日檢雖導入各科最低得分之要求,但因基準並不高, 就文法精湛,可精準閱讀日文的吳氏日文學友而言,雖然時間有限,來不及研習聽力課程,還是可以上述得分方式合格N2。下列來不及修畢所有課程之N2合格術之分享,就是根據上述合格實績而作成的分享:
當然低分合格N2與高分合格N2,實質意義非常不同。例如:低分合格N2,雖然是合格了,但還是無法自由會話(聽力尚未研修或尚未熟練之必然現象);欲自由會話需N2高分合格或N1合格方可能。例如下列N2合格分享所指出的尚無法自由會話的問題,就是因尚未確實完成聽力訓練課程之故,只要儘速熟練聽力課程即可:
賀!張YN學友 N2合格!(23歲‧輔仁大學‧應用美術‧N2合格班)
現在持續準備十二月的N1,剛上完「字彙倍增」全日語,一切還算順利。
目前上課11個月(271小時),完成「字彙倍增」全日語。(「字彙高手」的漢語還沒上完,暫時先跳過)
「字彙倍增」至後段男講師時,斷句較明顯,突然覺得自己耳朵的反應已跟得上了,第一階段邊看字幕,邊聽之訓練力階段時,可「聽懂」九成左右。(恭喜「聽力的耳朵」即將自動開啟!聽力開水即將燒開!)
接下來,預計先上「表現達人」全日語,第一階段「邊看字幕」聽懂之後,回頭進行第二階段「不看字幕」的聽力訓練。之後再把「字彙高手」的漢語課上完。(可以。早日修畢即可。)
精準自信度:「參加前」-->「目前」
文法表格:0% --> 100%
閱讀:0% --> 70%
聽力:0% --> 40%(恭喜N2合格!如上述說明,即使還來不及研修聽力課程,還是可以輕易N2合格,但N1與N2「合格難度」遠比 「題目難度」難很多,因N2甚少已經合格考生之重考,但N1則有很多欲挑戰更高分或滿分之重考生,這些已經合格之重考生,並未排除在「相對計分」之外,因此N1「合格難度」很高 。且考生每半年的努力,都自動提高「合格難度」。假設所有考生,半年後都提高了5分的實力,因「相對計分」之故,宛如「合格難度」也自動提高5分,這也是為何舊日檢時代,只要多報考幾次,只要遇到一次題目較簡單的年度,就可一級合格。但在JLPT新日檢的「相對計分」之下,大家都能答對的題目,宛如自動不計分,這也是為何會產生下列情形:「已經考了很多次N1都沒過,每次都差兩三分…」合格對策建議!(33歲‧日文系準學友‧N1考生)。每半年就自動水漲船高一次,除非實力進步的幅度,大幅超過一般考生,除非排除已經合格之重考生,否則JLPT新日檢N1將越來越難以合格!2014年07月現在,合格N1約需舊日檢一級之約320~330分的實力方較為可能。不過也無須覺得很困難,因為 年僅17歲,高二,未曾留日、也未曾在日本生活過的吳氏日文學友都已經N1滿分之故,只要依照學習要領,確實研習吳氏日文課程,自然就可確具實力。
賀!陳秉軒學友 JLPT JLPT新日檢 N1滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考JLPT新日檢N1)
確具實力,自然亦可翻譯日文書籍等!謹此一並恭喜!
賀!吳氏日文翻譯俱樂部學友何昇融(37)、蔣茉春(45)、莊承翰(30)、黃揚升(29)、陳秉軒(17歲),共譯之「活經濟」,正式出版!
吳氏日文
敬賀
追伸:有空時,再請將成績單與合格證書掃描或照相寄下([email protected]),以資建檔,以昭公信,因除了吳氏日文學友之外,一般學習者難以了解不到250小時的學習,到底如何從只會50音,一次就日檢次高級N2合格?!謝謝。再度恭喜!
2014-10-21