提前祝賀!SFC學友參加吳氏日文68天,N2文法、文字語彙、讀解合格!
(21歲‧參加68天‧大同大學‧商學)
有約定考後一週內回傳應試心得之學友,敬請儘速回傳,以利提供後續學習建議。
逾期如未獲個別回覆,請參考總體回覆。
吳老師與吳氏教學團隊您好:(SFC學友,你好。
謝謝來函分享日檢N2考後心得。SFC學友雖然僅研習吳氏日文68天後就應試N2,雖然還來不及研習聽力訓練,無法確保聽力訓練之得分,但就文法、文字語彙、讀解3項目而言,SFC學友絕對已經達合格標準! 謹此提前祝賀。且靜待總分之發表!)
這次參加完了年底的日文檢定(N2),在此有些學習問題與心得想與您一起討論分享。
在剛開始寫考題時,果不其然跟吳老師所說的依樣只要有念到一定的時數一定可以輕鬆迎刃而解,也當然我在讀解以及文字語彙拿得得心應手(在此先深深的感謝吳氏日文幫助我),(謝謝善用課程,謝謝肯定。)(舊日檢時代,尚無各項目最低得分之規定,亦即只要「總分合格」,就算合格,當時,多為上班族,學習時間有限之吳氏日文學友,雖然往往沒有時間研習聽力的課程,但僅藉由文法、讀解、字彙 3科目之得分,就足以合格舊日檢二級;新日檢雖然有各科最低得分之規定,但如來不及研習聽力的課程,只要對於不確定的答案,一律選擇同一選項,確保統計概率之平均得分(25%),不要拉下分數,如此僅3項目之得分,還是足以合格新 日檢之N2。)
因為自己本身是一名大四生,平時有很多專題報告還有打工要做,的確在準備這次的日文檢定我非常的\"分身乏術",我幾乎沒有時間能夠把所有課程看到150~250的時數,我也是盡我所能夠的力量去看完表現達人PART1跟兩倍計分多義字,也因此我也深深知道我這樣的時數是絕對無法順利地通過二級(投入時數約75小時),所以我就不斷的利用了零碎的時間去讀完單字跟文法,但是奇蹟的是,在考場上我不論是文法單字甚至是長篇的閱讀測驗都寫得很順,我也真的開始佩服了吳老師的教學功力能夠讓我內化這麼深!(在此也很慚愧自己真的沒有時間,所以投入的時數非常不足夠)(確實,再好的方法、課程,還是需要確實的執行。但由於N2級的讀解是正常的日文與選項,並非如N1,即使以考生之母語出題,仍有相當多刁鑽的選項,難以100%立即確定的情形。詳細如下列分享:JLPT新日檢N1 讀解考題 趨勢與對策!)因此對於受過嚴謹札實文法、精讀訓練過的吳氏日文學友而言,正常的日文,都是很容易就可精準讀解的!整本書如果都是如N1難解考題般的刀鑽的話,出版社是不會考慮出版的!要遇到整本都刁鑽的幾乎是不可能,因此只能大量閱讀,總會遇到一些,自然也就同時培養了解題實力。)(還是有可能N2就合格了,且看聽解之概率得分如何?且拭目以待!)
但是就在第二節聽解時我就碰上了大難關,我可以非常的篤定我完全聽不懂,儘管我在考前已經拼命地將快速記憶機的全日文洗腦還是仍然聽不懂,我真的非常的愧對於吳氏日文,也因此當考完出來後,我決定給我自己一個禮拜的反省,不論這次的檢定是否會通過,我都要在明年七月通過一級考試,也因此我想要請吳氏日文能夠就現階段的我提供一個讀書建議。希望能夠幫助我解決學習日文上的困境。(只是因為還沒研習聽力訓練課程而已。依序研習即可。SFC學友研習吳氏日文課程,67天後就應試,還來不及研修全日語聽力訓練之故,只要利用吳氏日文學友獨享之「全日語+同步字幕+可調速+記憶機」,自然可高效率學成聽力。能正確聽懂,自然就能自行造句、會話。)
目前我的學習狀況:
聽:能夠聽得懂在有中文日文雙字幕下的日劇
說:僅能夠像日本人表達出我需要甚麼,但沒辦法進一步的說明自己的想法(希望吳氏日文能夠提供我增進口說的方法!)
讀:閱讀長篇文章沒問題/二級文法接能夠了解並知道
寫:能更活用自己的文法,但也是無法將自己的想法據實的用文筆表達出來(修畢聽力課程之後,上述所有問題自然迎刃而解!儘速修畢即可。)
最後也非常謝謝吳老師及吳氏日文讓我找到學習日文的動力及信心,我願意付出努力達到一級,也希望吳氏日文團隊能夠給予我學習上問題的指正及方針,謝謝您!(謝謝善用課程,再請儘量密集,早日修畢。建議詳閱下列學友之過程, 也早日赴日東京國際舞台去挑戰自己!日前ZCH學友來函告知:陸續與日本新朋友有聚餐等碰面的機會,每次都會收到「如欲轉職,請ZCH學友優先告知,以便協商的善意提示」。
吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?
從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+
赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+
高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京
以下是SFC學友研習吳氏日文第10天,當時之心得:
給敬愛的吳老師及吳氏日文:
起初在上速成公式的課程時,一直很難相信能夠在短短時間內把日文的架構組織起來,但是在學完閱讀講座的速讀課程後,我真的開始感受到吳氏日文的驚人實力,它讓我過去一兩年所學的日文不斷的加深之外,已讓我能夠快速地掌握了日文文章的精隨所在。每次爸媽看我坐在電腦前都會很疑惑我這樣到底是不是在準備日文檢定,到日前隨手幫忙爸媽翻譯日文文件並且翻譯到每個字都能夠了解到味時,他們才真正清楚我原來一直靠者每天運用自己寶貴的時間加強強化自己的日文。(讚!繼續即可!吳氏日文保證:「文法教學精準程度,達到即使連一個逗點也能精準解析、翻譯的境界!」,請令雙親放心SFC學友翻譯的精準程度!)
一直道學完日文講座後,我才真正知道原來日文是多麼有趣簡單,只要靠著持之以恆我相信透過吳老師及吳氏日文的精湛教學能力及輔導機制,我一定能夠通過日文檢定。(是的,只要投入合格平均所需時數,就一定可確保合格。吳氏日文學友,從0級至N2約250~350小時,從0級至N1約650~750~850小時,650(密集度足夠~750中密集度~850低密集)
在此,我也有些學習上的盲點想要和吳老師及吳氏日文的輔導團隊討論,因為最近面臨大學期中考及報告和打工的時間壓縮,外加上距離12/7的日文檢定只剩不到短短的一個月,想請問我是否有哪些課程一定要在日檢前修完畢嗎?
(也就是說那些課程是對於一級二級有迫切必要的課程需要我在日檢前一定要看完的)(請參考下列之分享:來不及修畢所有課程之N2合格術! )
因為我現在仍然還未開始些歷屆考題,想請問我吳氏日文有無提供歷屆考題在教材裡面呢?(有,N2題庫很充足,但合格主要靠實力,無須靠考古題。考前只要練習幾套,了解出題形式與作答要領即可。日檢數十年來,未曾出現過相同的考題!)
以下為我這一兩個禮拜的投入時間(由於經常因為學校及工作狀況而拖延到課程):
[禮拜一:2小時]
[禮拜二:4~5小時]
[禮拜三:4~5小時]
[禮拜四: x ]
[禮拜五:2小時]
[禮拜六~日:8小時]
最後感謝吳氏日文及吳老師讓我重新認識日文(最近在路上幫忙日本人找地標時,也頻頻被日本人稱讚,真的讓我更加深學習日文的喜好,謝謝吳老師的教導)(謝謝善用課程。)(如決心本次就N2合格,務必確實修畢上述分享建議之課程。)
真要密集的話,吳氏日文學友從0級至N2,僅需一個月的期間。一個月內投入約250小時就充分足以合格!(日檢N2考後的現在,再看上述,就可知道,吳氏日文的建議確實是很中肯、實用的,沒有錯吧!不過務必了解,從0級至N2,雖然僅需約250~350小時,但僅有一個級等之差異之N1與N2,則另需約兩個合格N2所需的時數!如決心第一次報考N1,就直接合格,務必確實投入約750小時,確實熟練聽力,聽力絕對不可失分。聽力雖然是最後才學成的能力,但聽力也是僅次於文法考題,最容易得分的項目,務必確保!日檢N1的讀解,選項太過刁鑽,容易失分。聽力則只有有確實聽懂,就可輕易拿下90%以上的得分。)
2014-11-09