尊敬的老师诸位,我已经学习完第一部分…感触颇深…这种方式学习语言确实是第一次…的确很有效果…效果非常好,已经搭建起了初步的文法框架…非常赞同老师的方法…(35歲‧醫師‧居住日本‧參加吳氏日文前N2已合格)
收到參加吳氏日文雖然僅10天的MT學友,而從開始上課到最近一次日檢,也不過僅130天。但如果能維持目前計畫之每日約2~3小時,則130天將累積約260~390小時,如能累積約350小時,MT學友將有90%以上的機會合格本次之日檢N1,雖然本次如累積聽課時數不足,下一次是確定可合格N1,但還是建議設法累積聽課約350小時,設法本次就合格N1。藉由合格N1之實力,將會發覺自己的口說、寫作能力也都明顯進步了。
日本大幅改變移民政策,歡迎世界優秀專家移民日本。MT學友就是其中一位醫學專家,雖然不會日語,但憑藉專才,仍成為日本邀約的對象。不愧是優秀人才,自學就已經N2合格,且上課僅十天就已經了解吳氏日文的這一套教育工學與教學系統的可行性。謹此回覆首篇心得,一併分享。
吳氏日文醫學專業學友
MT學友 修畢「1. 吳氏日本語「文法」速成公式大公開」,學習心得如後:
我本次報考 N1。已經開始上課10天,平均一日約投入2~3小時,截至目前之總體吸收情形與學習心得如下:
尊敬的老师诸位,我已经学习完第一部分 文法速成公式大公开、评价每日大约是2-3小时的速度在进行中。
感触颇深,由于本人已住在日本有一些年,所以对于日文有一些基础,但是对于这种方式学习语言确实是第一次。刚开始可能不太适应这种快速密集方式,但是的确很有效果。后来就完全投入进去,逐渐忘掉以前各种传统方式学习的内容,完全按照老师的节奏和方法来学习,效果非常好,已经搭建起了 初步的文法框架。没有文法框架而去一个个背单词或者一个一个的记片语,实在不是一个好的方式。所以 非常赞同老师的方法,无论如何先记住文法框架的东西。现在由于时间还不太长,对于文法各表理解完全没有问题,但是还不是很熟练,反映和回想还需要一段时间。期待下一步的课程,多多磨练文法各表的反映速度。(確實不知道日文的原理架構而「去一个个背单词或者一个一个的记片语」实在是極為低效率的學習方式。由於MT學友自學過日語,也已經實際在日本一些年,將更快比較出吳氏日文這一套教育工學與教學系統的可行性。如自參加日起,至最近一次日檢考前,能累積約350小時的話,MT學友將有九成%以上的機會可以一次就合格本次之日檢N1。加油!)
請問目前一般日文書籍(非網路新聞,難度不足)讀解自信百分比%(查字典前)?70%
請問目前一般日文書籍(非網路新聞,難度不足)讀解自信百分比%(查字典後)?90%
2018-08-10 13:01:53
(雖然實際研習僅約10天,約24小時,但如有字典,日文讀解自信%已經達約90%,因此,利用所參加之一流課程,如至本次日檢可累積約350小時,約有九成可能直接合格N1。)
在吳氏日文分享系列,搜尋醫學或醫師,可蒐得大致下列分享: