加入好友

分享系列:賀!郭WY學友一級合格(331分)!

以下部分為本次分享內文
收到旅日一年之學友,捎來捷報, 200612月份 日檢一級331分!謹此祝賀!

  位學友現在是家庭主婦,考前匆匆複習了一下,赴日後有繼續參加當地的日語教育機構。無論如何,赴日短短一年,日檢一級331分!還是超過出發前,沒有良好基礎,只是單純參加當地教學機構之其他考生之成績許多。郭WY學友的得分與之前也是赴日一年多,也是有參加當地之日語教育機構之會話班之陳ZC學友的成績(一級335分)非常近似(鏈結由此)。同樣的,日前在日本短期留學的學友之來函,也說明了,出發前有良好的基礎,是可以很省錢的(鏈結由此)。前輩學友的佳績與經驗談,再請欲赴日學友好好參考。而吳氏日文前輩學友赴日一年多達到日檢一級330分以,今後可能也將成為基準標竿!後輩學友務請加油!當然沒有出國就拿下一級330分的學友,更可以自我慶祝一番。赴日一年,學費、生活費,加上機票以及電視機冰箱等等生活設備,第一年百萬台幣應該是跑不掉!節省了一百萬元,又節省了四年專業學習日文的時間,確實可喜可賀!謹此恭喜!謝謝來函告知捷報。

WY學友一級331分學習心得摘要:吳氏日文歸納出來的教材真的很有用。
 英雄所見略同共鳴心得:2006-09-06 好像變魔術一樣,就得到很大的助益!
WY學友一級331分學習心得摘要:與在日本的同期華語系學生,相較起來,唸過吳氏日文的我,基礎上的確紮實多了。
 英雄所見略同共鳴心得:2007-02-05 連宿舍同學都以為我在台灣是唸日文系的
郭WY學友一級331分學習心得摘要:學會了解碼的技巧,比較能用理解的方式了解句型文句而不是死背。
 英雄所見略同共鳴心得:2006-09-12 兩個禮拜,明顯覺得遠超過外面補習兩年!
WY學友一級331分學習心得摘要:我想光以上兩點花的學費對我來說就非常值得。
 英雄所見略同共鳴心得:2006-10-24 釐清了我所硬記的文法,原來一切都是有規則的!值回票價的感覺.....!
 英雄所見略同共鳴心得:2006-12-22 一邊學習,一邊覺得:「這錢花的真值得!」

郭學友:

  新春愉快!恭喜日檢一級331分合格!謝謝提供詳實的合格紀錄。

  良好的解析能力,僅一年的居日生活的聽力刺激,在有陷阱的聽力測驗,能達到90%,非常不容易。如此高分,日常生活的聽力,98%-99%,應該是沒有問題了。

  文法與讀解157(78.5%),字彙8分%,兩者也都還有很大的進步空間。日常生活,臨考前2個月,才抽出時間投入文法(片語)的記憶,如此得分,也是很好了。畢竟片語除了理解文法的呼應關係之外,真的需要記憶。讀解則如游泳,學會奧運金牌得主的游泳技術之後,想要游得更快、更好,真的就是唯勤是岸。(今年敝中心會推出難文讀解的課程,準備給報考交流協會獎學金等,或欲日檢考很高分的學友使用。短短幾十小時的課程,準備快速協助提昇讀解難文的機會。)

  非常恭喜,等於在日本一年,就達到一級331分,週遭的人士,應該很驚訝!郭學友本身是MBA,加上如此的日語能力,機會大增。日本的資訊又非常充沛,國力持續增強,雖然資本主義風潮之下,無可避免地還是會有社會問題,不過日本社會自清自律能力,還是強很多,整體社會還是非常適合育兒。馬上就是浪漫的櫻花季節了,敬祝新春愉快,萬事如意。

  再度恭喜!

吳氏日文 敬賀

吳氏日文特別提醒:

  郭學友因為等於在日本生活了一年,因此聽力方面得分很高。但並不是說只要在日本居住一年,聽力能力就能如此良好,請千萬不要錯誤解釋。如同郭學友的心得所述一樣:「...學會了解碼的技巧,比較能用理解的方式了解句型、文句,而不是死背...」學會解析之後,日常生活之中,很自然地聽到什麼,人腦的CPU,都會很自然地快速進行分析。如此的動作,會變成習慣。良性循環自然開始,這才是高分的主因。留日、旅日,日語能力確實會增加,但要如此高分,基本馬步、基本功夫(文法、解析能力...)很重要!

這一次的日檢成績日本方面是2/5日寄出的,同樣地,日本地區的考生會先拿到成績單。2/5日,如果算是一週內到達台灣2/12,剛好是要過年了。台灣的協辦單位也要過年,因此過年後,應該很快就會開獎了。

 想到另一位也是在日本報考一級的學友的實例:得分也非常近似335分,應該是一題之差。這一位學友是派遣在日本工作的陳ZC 學友。也是到日本還不到一年,就說要報考一級,週遭的人還善意提醒:來日才一年,最好不要一次就報考一級......,結果開獎出來,也是一級330分以上的高分合格。張國志老師有在講千萬要聽關鍵在於良好的基本馬步、基本功夫(文法、解析能力...)!」共鳴心得與實例鏈結如下駐日14個月,第一次報考日檢,一級335分。心得

F2XXX9

郭○○的合格心得

參加前之日文學習經驗:

  加入吳氏日文之前並沒有特別學習日文的經驗。大學時期修了幾個學分,畢業之後也沒有使用到日文的環境,可以是從零開始。

實際上課期間

  如果沒記錯的話,應該是2005/6報的名。為了專心念日文,辭去工作,每天大約花4-6小時不等,照著課程上課。

 2005/12 日檢應考不合格

 考完日檢我就搬到日本,跟我現在的先生結婚,找房子,搬家。安頓之後每天上日文學校,一直到2006/10才又把考古題跟文法句型書再拿出來從頭唸一次

 2006/12日檢一級合格

上課時數

  2005/6開始每天大約花4-6小時不等,照著課程上課
  
為了專心念日文,辭去工作,每天大約花4-6小時不等,照著課程上課算起來應該有900個小時。

  閱讀講座上的很快,因為老師講解的很容易,理解上起來不吃力
  
開始上字彙高手之後,漸漸有壓力要聽懂,上課速度也越來越慢。
  
完全沒有特別花時間背單字。

  聽力測驗大約只聽了一半最後的一個月,大概都花在做句型及考古題上了
  2006年完全沒上課 光靠做考古題及背句型。

課後複習時數或方式

  花最多時間的課後複習,應該是最後做句型及考古題上,因為我個人非常不喜歡死背,所以買了一級句型書來參考。

日檢成績總分及得分分佈情形:

 2005總分:分(文字語彙:分/聽解:分/讀解、文法:分)

 2006總分:331分(文字語彙:84分/聽解:90分/讀解、文法:157分)

參加前、後之文法、閱\讀、聽力、讀解之精準自信度(以百分比表示即可):

  2005 06-11(計五個月約4) 日檢一級 150分。 文法0→50、閱\10→40、聽力0→20、讀解10→40

  2006年                文法50→85、閱\讀40→90、聽力20→85、讀解40→90

參加前之瓶頸或困擾:

  雖然我沒有要申請學校或獎學金的短期壓力,搬到日本後的我遲早要找工作,建立自己的生活。以一個外國人的身份,難免要提出證明。我是抱著早死早超生的意念加入吳氏日文的課程

  比較傳統文法及教材之差異等總體心得

  吳氏日文歸納出來的教材真的很有用

  在日本上課的同期華語系學生相較起來,唸過吳氏日文的我,基礎上的確紮實多了學會了解碼的技巧,比較能用理解的方式了解句型文句而不是死背

  我想光以上兩點花的學費對我來說就非常值得。但聽力及讀解的實力,真的是要靠時間累積解碼的技巧會了之後,就會閱讀了只是速度跟深度上的問題。像今年閱讀的第一題就超深。

以上部分為本次分享內文